最近幾個星期的凌晨,只要機場的飛機一起飛,低沉的引擎聲讓那些住在 Green Belt 的 Coyotes 就開始跟著嚎叫,然後左鄰右舍的狗也開始跟著鬼叫,一直到飛機的引擎聲消失為止。
這些 Coyotes 的品味還滿奇特的,大概是這飛機引擎特別大聲和低沉,只有在 Boeing 747 Dreamlifter 起飛的時候叫得最大聲。
Andy's Junk Yard
最近幾個星期的凌晨,只要機場的飛機一起飛,低沉的引擎聲讓那些住在 Green Belt 的 Coyotes 就開始跟著嚎叫,然後左鄰右舍的狗也開始跟著鬼叫,一直到飛機的引擎聲消失為止。
這些 Coyotes 的品味還滿奇特的,大概是這飛機引擎特別大聲和低沉,只有在 Boeing 747 Dreamlifter 起飛的時候叫得最大聲。
找了兩個多星期,應該是沒有希望了。要就是被吃掉了,不然就是被其他人摸走了。
人的適應力是很強的,一個固定的噪音,我們可以慢慢的忽略,最後聽而不聞。如果眼睛有飛蚊,我們腦袋可以慢慢的移除,最後視而不見。男性賀爾蒙也是如此,不過當下降速度大於身體可以忽略的程度時,就會感受出來。
一般來說男性賀爾蒙約 30 歲後開始下降,可是平均來說,這速度是很緩慢的。由於身體的改變不是平均的,有時候男性賀爾蒙下降得快點,有時候又下降得慢點,有時候還會往回升點。我認 為專家所認定的 55 至 60 歲只是一個明顯和快速的下降階段,就像是女性停經的最後階段,實際上的改變卻是早就開始了。
第一次感受到的這種奇怪的感覺是約 42 歲左右,已經記不住正確的月份,但那時約兩三個星期的時間裡,頭一次感覺到失眠和出汗,這是從來都沒有發生過的經歷。我的睡眠是頭一沾枕,五分鐘內便進入 夢鄉。那段時間折騰了兩三個小時,就是無法睡覺,必須要借助安眠藥才能睡眠。睡著後半夜起床因為發熱流汗,濕透了上半身。可是這發熱不是像發燒一樣的全身,而是集中在上胸和上背,老婆提醒這就是更年期的症狀。一個 42 歲的男人會有更年期的症狀?雖然對於老婆的結論有懷疑,不過那段失眠和出汗來得快去得快,兩三個星期後慢慢就消失了。第一次更年期的感覺就這樣預告式的結束。
去年這失眠和出汗的感覺又回來,不過沒有像上次一樣的強烈,強烈的反而是心情失落感。無緣無故的會有一陣陣很強烈興奮感湧上心來。一 天總會發生個兩三次的感覺,隨機的在做任何事時突然的湧現,像是在做心導管檢查時,醫生釋放血管顯影劑時那發熱的感覺,潮水般一波又一波的持續十幾分鐘。 這從沒有經歷過的感覺很奇怪,像是射精時或是忍尿過頭後一次宣洩的快感,約每十至十五秒就會來一次。這種感覺在前一兩分鐘是非常的舒服,但興奮過頭後就開始非常的難受,不只是它讓我而整個上半身發熱,心跳和呼吸加速,且當這感覺停止後,整個身體就會覺得很累,很失落的心情。整個過程褲襠裡的小弟弟安安靜靜,完全沒有性的衝動。就這樣快樂又痛苦的約兩星期後,情況慢慢的消失了。
知識上告訴我男性更年期是約 55 至 60 歲間,不過經驗上告訴了自己這不是很正確,應該是 30 歲後男性賀爾蒙開始下降時就已經開始。我認為這和女性更年期的停經是一樣的道理,停經並不是簡單的剪斷就再也沒有月經了,停經是一個緩慢的過程。從每月開 始的晚到或早到了幾天,到每年晚到或早到了幾個月。有時候它又正常來了幾個月。慢慢的來的次數和每次來的份量越來越少,到最後的結束,這過程是個緩慢的下降曲線到最後較快速的曲線。以我目前的感覺男性更年期也似乎如此。
目前除了比如熱潮紅,容易疲倦,記憶力不佳,沮喪等輕微的症狀外,還是慶幸沒有個性上情緒不穩,易怒等的變化。但看看網路上的男性睪固酮自我檢測表,性慾不再急促,身高矮了一點,勃起不是那麼有力,排尿無法輕鬆達成,皮膚不是那麼的有光澤和彈性,尤其是睡眠更比年輕時差很多。更年期生理的反應嚴肅著提醒,年輕早已經離我遠去,更要好好照顧身體。
剛聽到一位還沒有四十歲的同事,昨晚心臟病發送到了醫院,還好是救了回來。
祝他早日康復!
在這公司將近十九年,最多就是員工自己在對自己生氣。
今天有一位員工對另一位員工生很大的氣,他認為工作沒有必要像在指使佣人,連髒話都罵出來了。
大家的壓力都太大了。
我完全同意當父親是會變胖的。當父親讓我胖了四十五磅,不過愛讓我胖了二十五磅。從愛到父親,整整胖了至少七十磅。
在讀 Tuesday with Morrie 的時候的一段,
“It’s very simple. As you grow, you learn more. If you stayed at twenty-two, you’d always be as ignorant as you were at twenty-two. Aging is not just decay, you know. It’s growth. It’s more than the negative that you’re going to die, it’s also the positive that you understand you’re going to die, and that you live a better life because of it.”
Yes, I said, but if aging were so valuable, why do people always say, “Oh, if I were young again.” You never hear people say, “I wish I were sixty-five.”
He smiled. “You know what that reflects? Unsatisfied lives. Unfulfilled lives. Lives that haven’t found meaning. Because if you’ve found meaning in your life, you don’t want to go back. You want to go forward. You want to see more, do more. You can’t wait until sixty-five.
“Listen. You should know something. All younger people should know something. If you’re always battling against getting older, you’re always going to be unhappy, because it will happen anyhow.”
從來不會想”過去如果…”的問題,我知道那是過去的事,永遠不能改變。對流逝的歲月感到懷念,但知道懷念只是因為它的過去。沒有必要羨慕年輕,因為我已經經歷過,面對中老年的未來感到惶恐,卻充滿期待。生命的意義是什麼,雖然我沒有答案,但每個年齡的我對生命都有不一樣的想法,讀到這裡不知道為什麼就哭了,心理完全知道文字的意義。